Uso do pretérito perfeito
Na conversação oral, quando falamos sobre algo que aconteceu no passado, usando o pretérito perfeito:
Ich habe gegessen. - Eu comi.
Ich habe gekauft. - Eu comprei.
Formação do Perfekt
É formado usando o presente do verbo haben ou sein e o particípio passado (gekauft—comprar, gesagt—dizer). O verbo auxiliar (haben ou sein) é conjugado e deve concordar com o sujeito.
O particípio passado é colocado no última posição, exceto em uma oração subordinada.
Ich habe das Buch gekauft. - Eu comprei o livro.
Du hast das Buch gekauft. - Você comprou o livro.
Er/sie/es hat das Buch gekauft. - Ela/ele comprou o livro.
Wir haben das Buch gekauft. - Nós compramos o livro.
Ihr habt das Buch gekauft. - Vocês compraram o livro.
Sie/Sie haben das Buch gekauft. - Eles compraram o livro/ O senhor comprou o livro.
Ich bin in die Schule gegangen. - Eu fui na escola.
Du bist in die Schule gegangen. - Você foi na escola.
Er/sie/es ist in die Schule gegangen. - Ele/ela foi na escola.
Wir sind in die Schule gegangen. - Nos fomos na escola.
Ihr seid in die Schule gegangen. - Vocês foram na escola.
Sie/Sie sind in die Schule gegangen. - Eles foram na escola/ O senhor foi na escola.
Verbos alemães são classificados em duas grandes categorias: fortes e fracos. O jeito como o passado do verbo é formado define se o verbo é forte ou fraco. Um verbo fraco não muda o radical no passado. Um verbo forte muda a vogal do radical e algumas vezes a consoante, como se pode ver em gehen/gegangen.
Perfekt de verbos fracos
Verbos fracos usam o verbo auxiliar haben. Verbos fracos não mudam radicais no passado
(er hat gespielt, er spielte/ ich habe getanzt, ich tanzte). Verbos regulares fracos formam o Perfekt adicionando ge- à terceira pessoa do singular. Entretando, o particípio passado de sagen, é formado assim:
3ª do singular de sagen é sagt
sem mudança de radical
adicione o prefixo ge-:
= gesagt
Aqui está a conjugação de todas pessoas:
Ich habe nichts gesagt. - Eu disse nada.
Du hast nichts gesagt. - Você disse nada.
Er/sie/es hat nichts gesagt. Ele/ela disse nada.
Wir haben nichts gesagt. - Nós dissemos nada.
Ihr habt nichts gesagt. - Vocês disseram nada.
Sie/Sie haben nichts gesagt. - Eles disseram nada/ O senhor disse nada.
-d, -t, -et; -m, -n
Se o radical termina em -d ou -t, você adiciona um -e- entre o radical e o sufixo -t, como no presente: arbeiten, gearbeitet; baden, gebadet. Para ajudar a pronuncia um -e- também é adicionado entre o radical e o sufixo -t em alguns verbos que terminam em -m ou -n: öffnen, geöffnet;
atmen, geatmet; mas lernen, gelernt; wohnen, gewohnt.
haben ou sein como verbo auxiliar no Perfekt
Apesar do haben ser usado como verbo auxiliar na maioria dos verbos para formar o Perfekt, sein é usado algumas vezes ao invés do haben. Quando um verbo principal mostra uma mudança de posição mas não dançando [desde que você dance em um lugar] ou a mudança de estado (como morrer), nesses casos sein é usado. Essas frases mostram mudança de posição:
Er ist nach Hause gegangen.- Ele foi para casa.
Die Kinder sind in den Park gelaufen. - As crianças corriam no parque.
sein com mudança de posição
Os seguintes verbos mostram uma mudança de posição e têm o sein como verbo auxiliar:
fahren ist gefahren dirigir
fallen ist gefallen cair
fliegen ist geflogen voar
folgen ist gefolgt seguir
gehen ist gegangen ir
kommen ist gekommen vir
kriechen ist gekrochen rastejar
laufen ist gelaufen correr
reisen ist gereist viajar
reiten ist geritten cavalgar
rennen ist gerannt correr
schwimmen ist geschwommen nadar
sinken ist gesunken afundar
springen ist gesprungen pular
sein com uma mudança de condição
Você verá uma mudança de condição nessa frases:
Das Kind ist schnell eingeschlafen. - A criança adormeceu rápido.
Wir sind nicht krank geworden. - Nós não ficamos doentes.
Os seguintes verbos mostram uma mudança de condição e por isso, levam o verbo sein como auxiliar:
aufwachen ist aufgewacht acordar
einschlafen ist eingeschlafen adormecer
ertrinken ist ertrunken afogar
gebären hat geboren dar à luz
ist geboren nascer
geschehen ist geschehen acontecer
passieren ist passiert acontecer
sterben ist gestorben morrer
wachsen ist gewachsen crescer
werden ist geworden tornar
sein com verbos de descanso
Sein também é usado com dois verbos que expressam descanso: sein - ser; bleiben - permanecer.
Er ist im Geschäft gewesen. - Ele estava na loja.
Ich bin im Bett geblieben. - Eu permaneci na cama.
haben com verbos de movimento
Alguns verbos de movimento podem levar um objeto direto. Quando isso é feito, o verbo usa haben como verbo auxiliar.
Ich habe das neue Auto gefahren. - Eu dirigi o carro novo.
Der Pilot hat die Passagiere nach München geflogen. - O piloto pilotou os passageiros para Munique.
Haben também é usado quando o verbo indica movimento em um lugar.
Der Junge hat im See geschwommen. - O menino nadou no lago.
Das Kind hat auf dem Teppich gekrochen. - A criança rastejou no tapete.
Perfekt de verbos fortes
Um verbo forte muda o radical e às vezes sua consoante quando forma o passado ou o Perfekt. O particípio passado de verbos fortes é formado simplesmente adicionando ge- ao começo e -(e)n ao fim do radical (getan é uma exceção).
laufen gelaufen
sehen gesehen
Além disso, muitos verbos fortes mudam a vogal do radical no Perfekt do i para u, e para a, e para o, etc.:
gehen gegangen
sprechen gesprochen
Comum verbos com mudança de e para o:
befehlen befohlen comandar
brechen gebrochen quebrar
empfehlen empfohlen recomendar
heben gehoben levantar
nehmen genommen tomar
sprechen gesprochen falar
stehlen gestohlen roubar
sterben gestorben morrer
treffen getroffen encontrar
werfen geworfen atirar
Verbos com mudança de e para a:
gehen gegangen ir
stehen gestanden ficar de pé
Verbos com mudança de i, ie ou ü para o:
fliegen geflogen voar
frieren gefroren congelar
lügen gelogen mentir
riechen gerochen cheirar
schieben geschoben empurrar
schließen geschlossen fechar
schwimmen geschwommen nadar
verlieren verloren perder
ziehen gezogen arrastar
Verbos com mudança de vogal de ei para i ou ie:
beißen gebissen morder
greifen gegriffen agarrar
leihen geliehen emprestar
pfeifen gepfiffen assobiar
reiten geritten cavalgar
schreiben geschrieben escrever
schweigen geschwiegen calar
steigen gestiegen subir
streiten gestritten brigar
Verbos com mudança de i para u:
binden gebunden atar
finden gefunden encontrar
singen gesungen cantar
sinken gesunken afundar
springen gesprungen pular
trinken getrunken beber
Verbos com mudança de i ou ie para e:
bitten gebeten pedir
liegen gelegen jazer
sitzen gesessen sentar
Outros comuns verbos:
essen gegessen comer
haben gehabt ter
sein gewesen ser
tun getan fazer
werden geworden tornar-se
Perfekt com verbos mistos
Verbos mistos têm mudança de vogal no Perfekt sim, apenas verbos fortes fazem isso. Entretanto, o perfekt de verbos mistos termina em -t, quando é uma característica de verbos fracos. Esse grupo de verbos é menor. A seguir está uma lista desses verbos.
Perfekt de verbos mistos:
brennen gebrannt queimar
bringen gebracht trazer
denken gedacht pensar
kennen gekannt conhecer
nennen genannt nomear
rennen gerannt correr
senden gesandt enviar
wenden gewandt virar
wissen gewusst saber
Perfekt com prefixos separáveis
Se o verbo tem prefixo separável ( como ab-, ein-, mit-, vor-, zu-, etc.), o ge- do Perfekt é colocado entre o prefixo e o verbo.
Infinitivo Particípio Passado
__________________________________________________________________
Verbo fraco aufpassen aufgepasst
Verbo forte weggehen weggegangen
Sie hat immer aufgepasst. - Ela sempre teve cuidado.
Wann seid ihr weggegangen? - Quando vocês partiram?
Perfekt com prefixos inseparáveis
Os prefixos inseparávis ( emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver- e zer-). Os verbos com prefixos inseparáveis não levam o prefixo usual ge-.
Infinitivo Particípio Passado
_____________________________________________________________________
Verbo fraco besuchen besucht
Verbo forte beginnen begonnen
Perfekt com verbos terminando em -ieren
Verbos que terminam em -ieren também não levam o ge-. O particípio desses verbos é o mesmo que a conjugação da terceira pessoa do singular no presente.
Infinitivo Particípio Passado
_______________________________________________________________________
musizieren—er musiziert musiziert
reparieren—er repariert repariert
Sie haben im Park musiziert. - Eles tocaram música no parque.
Er hat das Auto repariert. - Eles reparam o carro.
Verbos terminados em -ieren:
sich amüsieren - divertir-se
dekorieren - decorar
demonstrieren - demonstrar
existieren - existir
fotografieren - fotografar
funktionieren - funcionar
informieren - informar
sich interessieren - interessar-se
sich konzentrieren - concentrar-se
korrigieren - corrigir
musizieren - tocar música
operieren - operar
passieren - acontecer
probieren - experimentar
sich rasieren - barbear-se
regieren - reger
reparieren - reparar
servieren - servir
studieren - estudar
telefonieren - telefonar
Perfekt de um verbo modal com auxiliares sein e haben
As formas no Perfekt ( gedurft, gekonnt, gemocht, gemusst, gesollt e gewollt) são usadas apenas se o verbo modal é o único verbo:
Er hat das gemocht. - Ele gostou disso.
Sie hat das nicht gewollt. - Ela não quis isso.
Quando outro verbo está combinado com o modal, o Perfekt usa o infinitivo duplo.
Sie hat die Aufgabe machen müssen. Na maioria dos casos o passado simples é preferível: Sie wollte zu Hause bleiben.
Sein e haben são usados mais comumente no passado simples (war, hatten) do que no Perfekt. Entretando, algumas vezes você pode encontrar frases como:
Ich habe die Grippe gehabt. - Ela teve gripe.
Er ist hier gewesen. - Ele estava aqui.
Orações subordinadas no Perfekt
Quando usamos uma ração subordinada, o verbo que concorda com o sujeito é colocado na última posição.
Er war krank, weil er zu viel grüne Äpfel gegessen hat. - Ele estava doente, porque ele comeu muitas maçãs verdes.
Ich weiß, dass ich zu schnell gelaufen bin. - Eu sei que eu corri muito rápido.
Nenhum comentário:
Postar um comentário