Berufe
É comum adicionar o sufixo -in na forma masculina para formar a feminina da mesma profissão.
MASCULINO FEMININO
der Arbeiter - operário die Arbeiterin - operára
der Arzt - médico die Ärztin - médica
der Bauer - fazendeiro die Bäuerin - fazendeira
der Briefträger - carteiro die Briefträgerin - carteira
der Bürgermeister - prefeito die Bürgermeisterin - prefeira
der Dolmetscher - o intérprete die Dolmetscherin - a intérprete
der Fotograf - fotógrafo die Fotografin - fotógrafa
der Gärtner - jardineiro die Gärtnerin - jardineira
der Kanzler - o chanceler die Kanzlerin - a chancelar
der Lehrer - professor die Lehrerin - professora
der Makler - corretor die Maklerin - corretora
der Mechaniker - mecânico die Mechanikerin - mecânica
der Professor - professor universitário die Professorin - professora universitária
der Richter - juiz die Richterin - juíza
der Sänger - cantor die Sängerin - cantora
der Schaffner - cobrador die Schaffnerin - cobradora
der Schauspieler - ator die Schauspielerin - atriz
der Taxifahrer - o taxista die Taxifahrerin - a taxista
der Verkäufer - vendedor die Verkäuferin - vendedora
Quando você quer perguntar a profissão de alguém, você diz:
Was machen Sie beruflich? - Qual é a sua profissão?
ou
Was sind Sie von Beruf?
Você responde:
Ich bin Taxifahrer. - Eu sou taxista.
ou
Ich bin Richterin. - Eu sou juíza.
Was tut ein Arbeiter? - O que um operário faz?
Ein Arbeiter arbeitet in einer Fabrik. - Um operário trabalha numa fábrica.
Ein Arbeiter ist ein Handwerker und macht Zimmerhandwerk oder Tischlerhandwerk. - Um operário é um artesão e faz carpintaria ou constrói móveis.
Was tut eine Ärztin? - O que uma médica faz?
Eine Ärztin behandelt kranke Leute. - Uma médica cuida de pessoas doentes.
Eine Ärztin heilt Menschen von einer Krankheit. - Uma médica cura pessoas com uma doença.
Was tut ein Bauer? - O que um fazendeiro faz?
Ein Bauer pflanzt Gemüse und Getreide. - Um fazendeiro planta vegetais e grãos.
Ein Bauer pflegt das Vieh. - Um fazendeiro cultiva o gado.
Was tut eine Briefträgerin? - O que uma carteira faz?
Eine Briefträgerin sortiert die Post. - Uma carteira separa a correspondência.
Eine Briefträgerin bringt Briefe. - Uma carteira traz cartas.
Was tut ein Bürgermeister? - O que um prefeito faz?
Ein Bürgermeister leitet die städtische Verwaltung. - Um prefeito gerencia a administração estadual.
Ein Bürgermeister vertritt die Einwohner einer Stadt. - Um prefeito representa os habitantes da cidade.
Was tut eine Dolmetscherin? - O que uma intérprete?
Eine Dolmetscherin übersetzt Sprachen. - Um intérprete traduz línguas.
Eine Dolmetscherin kann mehr als eine Sprache sprechen. - Um intérprete pode falar mais de uma língua.
Was tut ein Fotograf? - O que um fotógrafo faz?
Ein Fotograf fotografiert Menschen und Landschaften. - Um fotógrafo fotografa pessoas e paisagens.
Ein Fotograf entwickelt Filme. - Um fotógrafo desenvolve filmes.
Was tut eine Gärtnerin? - O que uma jardineira faz?
Eine Gärtnerin pflegt einen Garten. - Uma jardineira cuida de um jardim.
Eine Gärtnerin pflanzt Blumen. - Uma jardineira planta flores.
Was tut ein Kanzler? - O que um chanceler faz?
Ein Kanzler vertritt das Land. - Um chanceler representa um país.
Ein Kanzler trifft sich mit anderen Staatsoberhäuptern. - Um chanceler encontra-se com outros chefes de estado.
Was tut eine Lehrerin? - O que uma professora faz?
Eine Lehrerin arbeitet in einer Schule. - Uma professora trabalha em uma escola.
Eine Lehrerin lehrt Lesen, Schreiben und Rechnen. - Uma professora ensina ler, escrever e calcular.
Was tut ein Makler? - O que um corretor faz?
Ein Makler vermittelt jemandem eine Wohnung. - Um corretor arranja um apartamento para alguém.
Ein Makler verkauft Häuser. - Um corretor vende casas.
Was tut eine Mechanikerin? - O que uma mecânica faz?
Eine Mechanikerin arbeitet in einer Werkstatt. - Um mecânico trabalha em uma oficina.
Eine Mechanikerin repariert Autos. - Uma mecânica prepara carros.
Was tut ein Professor? - O que um professor universitário faz?
Ein Professor unterrichtet an einer Universität. - Um professor universitário ensina em uma universidade.
Ein Professor hält Vorlesungen. - Um professor dá aula/preleção (na universidade).
Was tut eine Richterin? - O que uma juíza faz?
Eine Richterin entscheidet einen Fall. - Uma juíza decide um caso.
Eine Richterin verurteilt Verbrecher. - Uma juíza condena criminosos.
Was tut ein Sänger? - O que uma cantora faz?
Ein Sänger singt Lieder. - Um cantor canta canções.
Ein Sänger begleitet sich auf dem Klavier. - Um cantor acompanhou-a ao piano.
Was tut eine Schaffnerin? - O que uma cobradora faz?
Eine Schaffnerin arbeitet bei der Eisenbahn. - Uma cobradora trabalha numa ferrovia.
Eine Schaffnerin kontrolliert die Fahrkarten. - Uma cobradora controla as passagens.
Was tut ein Schauspieler? - O que um ator faz?
Ein Schauspieler spielt eine Rolle auf der Bühne. - Um ator atua uma papel no palco.
Ein Schauspieler spielt in einem Film mit. - Um ator atua em um filme.
Was tut eine Taxifahrerin? - O que um taxista faz?
Eine Taxifahrerin fährt ein Taxi. - Uma taxista dirige um taxi.
Eine Taxifahrerin fährt Fahrgäste zum Flughafen. - Uma taxista dirige passageiros ao aeroporto.
Was tut ein Verkäufer? - O que um vendedor faz?
Ein Verkäufer arbeitet in einem Kaufhaus. - Um vendedor trabalha em uma loja de departamento.
Ein Verkäufer berät Kunden und verkauft verschiedene Sachen. - Um vendedor aconselha clientes e vende várias coisas.
An der Arbeit
As pessoas nas suas mais variadas profissões usam muitos materiais e ferramentas de trabalho.
Vamos ver alguns deles:
der Arbeiter, die Arbeiterin
die Schaufel - pá
der Pinsel - pincel
die Axt - machado
der Arzt, die Ärztin
das Thermometer - termômetro
das Heilmittel, die Medizin - remédio
die Spritze - injeção
der Bauer, die Bäuerin
der Traktor - trator
die Ernte - colheita
der Stall, die Scheune - estábulo, palheiro
der Briefträger, die Briefträgerin
die Ansichtskarte - cartão-postal
die Postkarte - cartão-postal
das Paket - pacote
der Bürgermeister, die Bürgermeisterin
das Rathaus - prefeitura
das Gesetz - lei
die Polizei - polícia
der Dolmetscher, die Dolmetscherin
das Wörterbuch - dicionário
die Fremdsprache - língua estrangeira
die Übersetzung - tradução
der Fotograf, die Fotografin
der Fotoapparat - máquina fotográfica, câmera
die Aufnahme - gravação, fotografia
das Dia - slide
der Gärtner, die Gärtnerin
der Spaten - pá
die Samen - sementes
das Blumenbeet - canteiro de flores
der Kanzler, die Kanzlerin
das Grundgesetz - Lei Fundamental (da República Federal da Alemanha), constituição alemã
die Regierung - governo
die Wahl - eleição
der Lehrer, die Lehrerin
das Lehrbuch - livro-texto
die Prüfung - prova
das Klassenzimmer - sala de aula
der Makler, die Maklerin
das Mietshaus - prédio de apartamentos alugados
die Hypothek - hipoteca
die Anzahlung - sinal
der Mechaniker, die Mechanikerin
der Hammer - martelo
der Schraubenzieher - chave de fenda
die Zange - alicate
der Professor, die Professorin
der Hörsaal - auditório
die Forschung - pesquisa
das Examen - prova final
der Richter, die Richterin
das Gericht - tribunal
der Angeklagte - réu
das Urteil - julgamento
der Sänger, die Sängerin
die Musik - música
die Stimme - voz
das Konzert - concerto
der Schaffner, die Schaffnerin
die Straßenbahn - bonde
die U-Bahn - metrô
die Haltestelle - parada, terminal
der Schauspieler, die Schauspielerin
das Theater - teatro
die Vorstellung - espetáculo
der Beifall - aplauso
der Taxifahrer, die Taxifahrerin
der Verkehr - tráfego
die Adresse, die Anschrift - endereço
das Trinkgeld - gorjeta
der Verkäufer, die Verkäuferin
der Ausverkauf - liquidação
die Quittung - recibo
die Registrierkasse - caixa registradora
Nenhum comentário:
Postar um comentário